庫市公投官司 被告律師中文溜

【本報記者黃美惠庫比蒂諾報導】庫比蒂諾公投案官司,不僅兩名被告是華裔,連代表被告的律師都能說流利的中文。不過,這不是故意安排,只是偶然。

庫比蒂諾公投案本周將有兩大進展:居民史鐸(Dorothy Stow)聲請法院禁止兩項公投案列入選票的官司14日即開庭,法官最快當天就能定奪。

推動公投的草根組織「庫比蒂諾反對地目變更」(CARe)12日則要在大鴻福餐廳辦籌款會,籌錢目的之一,就是聘律師打官司。官司兩名被告紀佩宜(Patty Chi)和萬凱琳(Helam Luk)都是庫比蒂諾市的華裔居民。

這場官司關係著兩宗庫市的密集住宅建築案是否能順利開工。如果法官判史鐸勝,則公投案無法上選票,意謂市府已通過的地目變更案(Ordinance #1975,1977)塵埃落定,Vallco和Toll Brothers在庫市東區兩處,共517戶密集共渡公寓的建設案即可推前一步。

如果法官判史鐸敗訴,公投11月選票,就要由選民過半數的選票來決定,是否同意兩個地目變更案。

CARe團體請了屋崙處理土地使用官司和公投案很有經驗的律師Stuart M. Flashman和庫比蒂諾當地律師司徒伯浩(Bern Steves)來代理紀佩宜和萬凱琳打這場官司。

紀、萬兩人因為遞送請願書時名列「公投案申請人」而遭列為被告,算是代替大家吃上官司。巧的是,司徒伯浩也是難得的一位能說流利華語的白人律師。

家就住在庫市和薩拉度加市交界處的司徒伯浩專長企業法務,他娶了台灣妻子,在1980年代初期在台灣住過一年,後來又在日本生活、工作了12年。司徒伯浩執業律師已有18年,他說,會代理此案,是因為去年當大哥大塔台申請要蓋在蒙他維斯塔高中時,他和鄰里上的人一起努力阻止過,案子後來遭到擱置。

接著他也在去年下半年,庫市ABC三項都市計畫提案時,投入推動提案的努力,因而在這次的官司中接下了棒子。他表示,尋找證人、蒐集事實來反擊原告方面對公投案的指控,是他主要的工作。

「這其實應是一年半到兩年才走得完的官司,種種因素讓時間壓縮到兩、三個月,困難加增。」司徒伯浩表示,他們也已向法院提出轉告 (cross-complaint),要求如果將來公投案成功,Vallco 和Toll Brothers不能再來控告他們。

案情的癥結在於居民當初所簽公投集體請願書第二頁。控方主張只列出變更地目案的編號不夠,應以短文字敘述到底在請願什麼。

如果請願書的解釋工作做不到位,即使只是少了幾個字,都有可能讓法官判定簽名無效,讓公投案上不了選票。

但是司徒伯浩也表示,大家在簽名前,第一頁上就明白說出,案子(ordinance)的內容已附在後面,等於翻過頁就看得到,而且加州法令對此的規定用語模糊,他所代表的被告一方,齊備了56個證人的說詞,呈給庭上參考,相當有信心。

CARe的網站 http://www.cupertinocares.org /已對大家發出邀請,12日晚上6時30分在庫市大鴻福辦籌款餐會。畢竟,在美國打官司是昂貴的事,司徒伯浩也說,官司的開支,相對消耗了原本可以用來宣傳公投的預算。

2006-07-11